AC | כז ויחזק יהוה את לב פרעה ולא אבה לשלחם
|
ASV | But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
|
BE | But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he would not let them go.
|
Darby | But Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he would not let them go.
|
ELB05 | Aber Jehova verhärtete das Herz des Pharao, und er wollte sie nicht ziehen lassen.
|
LSG | L'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne voulut point les laisser aller.
|
Sch | Aber der HERR verstockte das Herz des Pharao, daß er sie nicht ziehen lassen wollte.
|
Web | But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
|